diedie 31 Posted October 6 Share Posted October 6 Bin ich der einzige, der Probleme mit den Animes deren Titel in Japanisch mit lateinischer Schrift gelistet werden, hat? z.B.; 鬼滅の刃 = Kimetsu no Yaiba = Demon Slayer Ich kann in diesem Beispiel mit der Suche (Lupe) dank des alternativ Titels mit Demon und/oder Slayer die Serie hier finden, unter "Serien" aber schon nicht mehr. Bei der Übersicht auf der Startseite "Die 50 neuesten Episoden" und "Neue Fernsehserien" muss ich jedes Mal den Eintrag antippen, ehe ich erkenne, was sich dahinter verbirgt. Könnten wir das nicht ändern und Titel und alternativ Titel tauschen? Bin ich deshalb Kulturbanause oder sollte man sich als Teilzeit Fan auch einen japanischen Titel merken können? Man kann den Bestand ja gegebenenfalls belassen (oder auch nicht) und bei den neuen Einträgen mit bevorzugt eng./dt Titeln starten. Was mich am meisten wundert ist, dass diese Frage noch nicht gestellt wurde. Bei der Partnerseite finde ich alles ganz easy. Oder ist das der Grund, dass hier eine Alternative angeboten wird. Ich habe den post von BronzeMaster5000 und azuia_ Antwort gelesen, aber ich bin damit nicht zufrieden. Quote Link to post Share on other sites
heidjerbua 205 Posted October 6 Share Posted October 6 (edited) Moin Diedie, ich glaube seit einem Systemupdate vor 2 Jahren gibt es mit dem Eintrag der alternativen Titel (über "Verbesserungen gefunden?") Probleme, daher werden vom Team die altern. Titel nun in eckigen Klammern an den Beginn der Serien-Beschreibungen gesetzt um sie weiterhin über die Lupensuche zu erfassen. Dadurch funzen aber die anderen Suchfunktionen (zB. über "Serien" oder das Klapp-Popup) bescheiden oder garnicht. Auch wenn der Post von Azuia schon 4 Jahre alt ist, behelfe ich mir ähnlich ... nur nicht per Google, da du dort einfach zu viele Treffer hast und dich erstmal durch einen Ergebnis-Dschungel kämpfen musst. Was Animes betrifft, nutze ich bei unterschiedlichen Sprachen die Seite https://www.anisearch.de/anime wo du den Titel egal in welcher Sprache ins Suchfeld eingeben kannst. lg heidjer Edited October 26 by heidjerbua 2 Quote Link to post Share on other sites
diedie 31 Posted October 6 Author Share Posted October 6 (edited) Danke für deine informative Antwort. Ja, wie ober beschrieben, finde ich bei aniworld.to schon alles, aber warum ist es hier durch die bevorzugt japanischen Titel so hirnlasstig. diedie Selbst aus meinem Abo habe ich alles rausgenommen, was ich nicht auf Anhieb identifizieren kann, weil ich immer etwas anderes erwarte, als ich bekomme. Edited October 6 by diedie 1 Quote Link to post Share on other sites
Moderator azuia_ 5,290 Posted October 9 Moderator Share Posted October 9 hallo @diedie ... danke für dein feedback! dir geht es einerseits um das serien finden in den suchfunktionen, das wurde im alten thread https://serien-forum.org/index.php?/topic/2683-anime-entweder-in-englisch-oder-japanisch/&tab=comments#comment-85587 und hier erläutert: http://186.2.175.5/support/frage/japanische-zeichtrickfilme zum andern um das thema, welche sprache man sich besser merken kann bei anime-titeln. ich vermute mal, sich titel merken zu können, ist allgm. schwierig und auf einer seite bei der mehrheitlich de-sprachige user verkehren und auf welcher keine en-subs für animes angeboten werden, dürften wohl die vorlieben auseinandergehen. ich jedenfalls, behelfe mir mit den covern, vlt. wäre das auch eine möglichkeit für dich leider kann man es nie allen recht machen, sry und hoffe du findest eine lösung für dich, die passt , lg azuia_ 4 Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.